<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Olivier L’Hôte, la revanche du funambule</title>
	<atom:link href="https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/</link>
	<description>le Quotidien de la chanson d&#039;expression française</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 May 2026 18:10:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6.1</generator>
	<item>
		<title>Par : Michel Kemper</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15767</link>
		<dc:creator>Michel Kemper</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2015 07:38:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15767</guid>
		<description><![CDATA[Au Québec, on ne parle pas de show-case, mais de vitrine. C&#039;est d&#039;ailleurs ce que dit Wikipédia en parlant d&#039; &quot;exposition en vitrine&quot;. Mais parlez d&#039;exposition dans votre papier et les lecteurs n&#039;y comprendront pas grand&#039;chose...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Au Québec, on ne parle pas de show-case, mais de vitrine. C&rsquo;est d&rsquo;ailleurs ce que dit Wikipédia en parlant d&rsquo; &laquo;&nbsp;exposition en vitrine&nbsp;&raquo;. Mais parlez d&rsquo;exposition dans votre papier et les lecteurs n&rsquo;y comprendront pas grand&rsquo;chose&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Norbert Gabriel</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15766</link>
		<dc:creator>Norbert Gabriel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2015 23:11:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15766</guid>
		<description><![CDATA[Pas tout-à-fait, une prestation est unique, un seul acte, il peut y avoir -en jazz- par exemple, deux &quot;actes&quot; c&#039;est assez traditionnel, ça implique un spectacle en deux parties à peu près égales, alors qu&#039;une prestation, ça peut être un &quot;show-case&quot; -encore un mot anglais- d&#039;une durée assez brève, ou un concert entier de 90 mn.
Je ne me vois pas écrire au sujet d&#039;un concert de Jazz: les musiciens ont joué des standards dans la première prestation, et des compositions personnelles dans la seconde.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pas tout-à-fait, une prestation est unique, un seul acte, il peut y avoir -en jazz- par exemple, deux &laquo;&nbsp;actes&nbsp;&raquo; c&rsquo;est assez traditionnel, ça implique un spectacle en deux parties à peu près égales, alors qu&rsquo;une prestation, ça peut être un &laquo;&nbsp;show-case&nbsp;&raquo; -encore un mot anglais- d&rsquo;une durée assez brève, ou un concert entier de 90 mn.<br />
Je ne me vois pas écrire au sujet d&rsquo;un concert de Jazz: les musiciens ont joué des standards dans la première prestation, et des compositions personnelles dans la seconde.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Miips</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15765</link>
		<dc:creator>Miips</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2015 20:06:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15765</guid>
		<description><![CDATA[C&#039;est aussi simple de dire: une prestation .]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&rsquo;est aussi simple de dire: une prestation .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : René Pagès</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15757</link>
		<dc:creator>René Pagès</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2015 07:22:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15757</guid>
		<description><![CDATA[Même réfractaire aux anglicismes c&#039;est parfois bien pratique pour trouver le titre d&#039;une émission de radio et rendre compte de son contenu par le double sens qu&#039;il permet: &quot;Se(p)t de cœur&quot;... auquel Olivier Lhôte s&#039;est d&#039;ailleurs prêté (Commentaire &quot;grain de sel promo&quot; mais la perche était trop grosse!).]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Même réfractaire aux anglicismes c&rsquo;est parfois bien pratique pour trouver le titre d&rsquo;une émission de radio et rendre compte de son contenu par le double sens qu&rsquo;il permet: &laquo;&nbsp;Se(p)t de cœur&nbsp;&raquo;&#8230; auquel Olivier Lhôte s&rsquo;est d&rsquo;ailleurs prêté (Commentaire &laquo;&nbsp;grain de sel promo&nbsp;&raquo; mais la perche était trop grosse!).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Danièle Sala</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15755</link>
		<dc:creator>Danièle Sala</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2015 17:54:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15755</guid>
		<description><![CDATA[J&#039;aime beaucoup ce clip &quot; De la neige&quot;, le violon me rappelle celui de Branduardi , c&#039;est délicat et poétique . comme tous les extraits écoutés sur le site d&#039;Olivier L&#039;Hôte . 
Pour le reste, désolée ! je n&#039;ai pas trouvé de traduction de Miips dans Wikipédia : &quot;Miips : &quot;Multiphoton intrapulse interference phase scan &quot; ...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&rsquo;aime beaucoup ce clip &nbsp;&raquo; De la neige&nbsp;&raquo;, le violon me rappelle celui de Branduardi , c&rsquo;est délicat et poétique . comme tous les extraits écoutés sur le site d&rsquo;Olivier L&rsquo;Hôte .<br />
Pour le reste, désolée ! je n&rsquo;ai pas trouvé de traduction de Miips dans Wikipédia : &laquo;&nbsp;Miips : &laquo;&nbsp;Multiphoton intrapulse interference phase scan &nbsp;&raquo; &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Norbert Gabriel</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15754</link>
		<dc:creator>Norbert Gabriel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2015 16:14:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15754</guid>
		<description><![CDATA[Pour pinailler un peu plus, un &quot;set&quot; est assez précis dans ce cas, on peut dire que c&#039;est une prestation à durée variable, mais c&#039;est quand même plus simple de dire &quot;un set&quot;..]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pour pinailler un peu plus, un &laquo;&nbsp;set&nbsp;&raquo; est assez précis dans ce cas, on peut dire que c&rsquo;est une prestation à durée variable, mais c&rsquo;est quand même plus simple de dire &laquo;&nbsp;un set&nbsp;&raquo;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Marc Rebond</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15753</link>
		<dc:creator>Marc Rebond</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2015 13:24:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15753</guid>
		<description><![CDATA[Ah, le débat ! Si j&#039;ouvre Le Larousse, je vois le mot &quot;set&quot;, certes d&#039;origine anglaise mais dans le dico français tout de même (depuis que ma femme s&#039;est barrée j&#039;ai plus le[s] Petit[s] Robert[s], je suis désolé...). Faux débat, donc. 
Le vrai débat, le plus intéressant à mon sens, et sur lequel NosEnchanteurs est exemplaire au quotidien, c&#039;est la défense et la vulgarisation de la chanson d&#039;expression française. Vous vous n&#039;intervenez que pour un &quot;set&quot; un peu dérisoire ; eux se battent pour le français tout le temps. Chacun sa hiérarchie, chacun ses soucis...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, le débat ! Si j&rsquo;ouvre Le Larousse, je vois le mot &laquo;&nbsp;set&nbsp;&raquo;, certes d&rsquo;origine anglaise mais dans le dico français tout de même (depuis que ma femme s&rsquo;est barrée j&rsquo;ai plus le[s] Petit[s] Robert[s], je suis désolé&#8230;). Faux débat, donc.<br />
Le vrai débat, le plus intéressant à mon sens, et sur lequel NosEnchanteurs est exemplaire au quotidien, c&rsquo;est la défense et la vulgarisation de la chanson d&rsquo;expression française. Vous vous n&rsquo;intervenez que pour un &laquo;&nbsp;set&nbsp;&raquo; un peu dérisoire ; eux se battent pour le français tout le temps. Chacun sa hiérarchie, chacun ses soucis&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : catherine Laugier</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15752</link>
		<dc:creator>catherine Laugier</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2015 12:55:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15752</guid>
		<description><![CDATA[Intéressant le voyage des mots, et sait-on toujours que tennis vient de &quot;tenez&quot; ? Et puis, pour un mot voyageur dans tout ce beau français, on ne va pas en faire un fromage (déformation du mot formage). Quant au Live, c&#039;est quand même bien pratique, direct n&#039;est pas tout à fait équivalent (il y en a même qui disent &quot;direct live&quot;)
Mais cela ne devrait pas nous faire oublier Olivier L&#039;Hôte, que je découvre. Très beau clip, De la Neige, avec une superbe orchestration, et il y a quelque chose de Ferrat dans son interprétation. Belles reprises aussi sur Youtube, Saturne http://youtu.be/J3hlwHJRlg4. Il me reste à découvrir le reste de l&#039;album. Une certaine timidité au départ, qui semble disparaître dans ce &quot;set&quot; !]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Intéressant le voyage des mots, et sait-on toujours que tennis vient de &laquo;&nbsp;tenez&nbsp;&raquo; ? Et puis, pour un mot voyageur dans tout ce beau français, on ne va pas en faire un fromage (déformation du mot formage). Quant au Live, c&rsquo;est quand même bien pratique, direct n&rsquo;est pas tout à fait équivalent (il y en a même qui disent &laquo;&nbsp;direct live&nbsp;&raquo;)<br />
Mais cela ne devrait pas nous faire oublier Olivier L&rsquo;Hôte, que je découvre. Très beau clip, De la Neige, avec une superbe orchestration, et il y a quelque chose de Ferrat dans son interprétation. Belles reprises aussi sur Youtube, Saturne <a href="http://youtu.be/J3hlwHJRlg4" rel="nofollow">http://youtu.be/J3hlwHJRlg4</a>. Il me reste à découvrir le reste de l&rsquo;album. Une certaine timidité au départ, qui semble disparaître dans ce &laquo;&nbsp;set&nbsp;&raquo; !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Norbert Gabriel</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15750</link>
		<dc:creator>Norbert Gabriel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2015 12:06:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15750</guid>
		<description><![CDATA[Je suis bien d&#039;accord pour défendre la langue française qu&#039;on dévoie souvent avec des anglicismes superflus, comme &quot;live&quot; dont France Inter entre autres, use et abuse excessivement.
Toutefois, certains termes ne sont pas vraiment adaptables, par quoi remplacer &quot;Jazz&quot;  ou &quot;Pizza&quot;? Et les anglo-saxons boivent du champagne, comme nous mangeons des sandwiches..]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis bien d&rsquo;accord pour défendre la langue française qu&rsquo;on dévoie souvent avec des anglicismes superflus, comme &laquo;&nbsp;live&nbsp;&raquo; dont France Inter entre autres, use et abuse excessivement.<br />
Toutefois, certains termes ne sont pas vraiment adaptables, par quoi remplacer &laquo;&nbsp;Jazz&nbsp;&raquo;  ou &laquo;&nbsp;Pizza&nbsp;&raquo;? Et les anglo-saxons boivent du champagne, comme nous mangeons des sandwiches..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Claude Fèvre / Festiv'Art</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15749</link>
		<dc:creator>Claude Fèvre / Festiv'Art</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2015 11:13:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15749</guid>
		<description><![CDATA[Et finalement en creusant un peu on découvre que  ce n&#039;est peut-être pas aussi évident qu&#039;il paraît... Anglicisme ??? Pas sûr ! Mais évidemment il faut ajouter que c&#039;est par contagion avec la &quot;manche&quot; d&#039;un match que l&#039;on parle de&quot; set&quot; quand l’artiste n&#039;a pas l&#039;occasion de jouer intégralement son concert , ce qui est  le cas ici. 
Prononc.: [sεt]. Étymol. et Hist. 1. 1833 « clan, coterie » (Mémoires et voyages du prince Puckler Muskau, II, 374 ds Höfler Anglic.); 2. 1893 « division d&#039;un match (ici, au tennis) » (Les Sports athlétiques, 20 mai, 17a, ibid.); 3. 1922 cin. (Cinémagazine, 13 janv., 48a, ibid.); 4. a) [1948 « ensemble des napperons d&#039;un service de table » (Larousse d&#039;apr. Höfler Anglic.)]; b) 1950 plur. sets « napperons individuels d&#039;un service de table » (L&#039;Aurore-France libre, 26 mai, 8a, ibid.); 5. 1951 psychol. (H. Piéron, Vocab. de la psychol., ibid.). Empr. à l&#039;angl.set att. dep. le xives. et qui représente à la fois le déverbal de to set « établir, disposer » issu du vieil angl. et un empr. à l&#039;a. fr. sete « groupe de personnes de même croyance » (v. secte étymol. et hist.). À partir de ce dernier sens (1387) le terme a désigné un ensemble de choses, une collection d&#039;objets, en partic. l&#039;ensemble des pièces d&#039;un mobilier coordonné, d&#039;un service de table, etc. (xviies.), un ensemble de personnes de mêmes intérêts ou même centre d&#039;intérêt, un clan, une coterie (xviies.); à partir du sens « mise en place (spéc., le coucher du soleil), fait de disposer, d&#039;établir » a désigné ce qui constitue une unité de jeu au jeu de paume ou au tennis (1561), le décor d&#039;une scène de théâtre (1859), d&#039;où un plateau de cin. (1912), et l&#039;empl. en psychol. (1890), v. NED et NED Suppl.2. Bbg. Becker 1970, p. 40, 239, 337. − Bonn. 1920, p. 128. − Quem. DDL t. 20.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Et finalement en creusant un peu on découvre que  ce n&rsquo;est peut-être pas aussi évident qu&rsquo;il paraît&#8230; Anglicisme ??? Pas sûr ! Mais évidemment il faut ajouter que c&rsquo;est par contagion avec la &laquo;&nbsp;manche&nbsp;&raquo; d&rsquo;un match que l&rsquo;on parle de&nbsp;&raquo; set&nbsp;&raquo; quand l’artiste n&rsquo;a pas l&rsquo;occasion de jouer intégralement son concert , ce qui est  le cas ici.<br />
Prononc.: [sεt]. Étymol. et Hist. 1. 1833 « clan, coterie » (Mémoires et voyages du prince Puckler Muskau, II, 374 ds Höfler Anglic.); 2. 1893 « division d&rsquo;un match (ici, au tennis) » (Les Sports athlétiques, 20 mai, 17a, ibid.); 3. 1922 cin. (Cinémagazine, 13 janv., 48a, ibid.); 4. a) [1948 « ensemble des napperons d'un service de table » (Larousse d'apr. Höfler Anglic.)]; b) 1950 plur. sets « napperons individuels d&rsquo;un service de table » (L&rsquo;Aurore-France libre, 26 mai, 8a, ibid.); 5. 1951 psychol. (H. Piéron, Vocab. de la psychol., ibid.). Empr. à l&rsquo;angl.set att. dep. le xives. et qui représente à la fois le déverbal de to set « établir, disposer » issu du vieil angl. et un empr. à l&rsquo;a. fr. sete « groupe de personnes de même croyance » (v. secte étymol. et hist.). À partir de ce dernier sens (1387) le terme a désigné un ensemble de choses, une collection d&rsquo;objets, en partic. l&rsquo;ensemble des pièces d&rsquo;un mobilier coordonné, d&rsquo;un service de table, etc. (xviies.), un ensemble de personnes de mêmes intérêts ou même centre d&rsquo;intérêt, un clan, une coterie (xviies.); à partir du sens « mise en place (spéc., le coucher du soleil), fait de disposer, d&rsquo;établir » a désigné ce qui constitue une unité de jeu au jeu de paume ou au tennis (1561), le décor d&rsquo;une scène de théâtre (1859), d&rsquo;où un plateau de cin. (1912), et l&rsquo;empl. en psychol. (1890), v. NED et NED Suppl.2. Bbg. Becker 1970, p. 40, 239, 337. − Bonn. 1920, p. 128. − Quem. DDL t. 20.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Claude Fèvre / Festiv'Art</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15748</link>
		<dc:creator>Claude Fèvre / Festiv'Art</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2015 11:04:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15748</guid>
		<description><![CDATA[Merci de votre attention à notre langue... je crois que sur ce site nous illustrons quotidiennement notre passion pour notre langue en effet... Pour ce qui me concerne je parsème plutôt mes chroniques de références à la littérature et m&#039;octroie assez peu, je crois , d&#039;anglicismes. Mais c&#039;est un débat récurrent , sans doute le savez-vous :  notre langue est constituée historiquement d&#039;emprunts incessants. C&#039;est un être vivant qui accueille d&#039;autres langues. Des mots arrivent, d&#039;autres disparaissent ... Il n&#039;est que de lire Rabelais pour se rendre compte de ce long cheminement qui nous contraint à le lire avec des annotations constantes ou en langue modernisée...  C&#039;est ainsi mais croyez bien que défendre la chanson française c&#039;est d&#039;abord défendre notre langue.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci de votre attention à notre langue&#8230; je crois que sur ce site nous illustrons quotidiennement notre passion pour notre langue en effet&#8230; Pour ce qui me concerne je parsème plutôt mes chroniques de références à la littérature et m&rsquo;octroie assez peu, je crois , d&rsquo;anglicismes. Mais c&rsquo;est un débat récurrent , sans doute le savez-vous :  notre langue est constituée historiquement d&rsquo;emprunts incessants. C&rsquo;est un être vivant qui accueille d&rsquo;autres langues. Des mots arrivent, d&rsquo;autres disparaissent &#8230; Il n&rsquo;est que de lire Rabelais pour se rendre compte de ce long cheminement qui nous contraint à le lire avec des annotations constantes ou en langue modernisée&#8230;  C&rsquo;est ainsi mais croyez bien que défendre la chanson française c&rsquo;est d&rsquo;abord défendre notre langue.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Miips</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2015/03/02/olivier-lhote-la-revanche-du-funambule/#comment-15747</link>
		<dc:creator>Miips</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2015 10:24:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=35627#comment-15747</guid>
		<description><![CDATA[C&#039;est bien de se passionner pour la chanson française. Ce serait bien d&#039;avoir la même passion pour la langue française et d&#039;éviter d&#039;utiliser des anglicismes, comme ce &quot;set&quot; qui revient presque dans chaque article.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&rsquo;est bien de se passionner pour la chanson française. Ce serait bien d&rsquo;avoir la même passion pour la langue française et d&rsquo;éviter d&rsquo;utiliser des anglicismes, comme ce &laquo;&nbsp;set&nbsp;&raquo; qui revient presque dans chaque article.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
