<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Christian Camerlynck &#171;&#160;Les dames de mon quartier&#160;&#187;</title>
	<atom:link href="https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2025/07/19/christian-camerlynck-les-dames-de-mon-quartier/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2025/07/19/christian-camerlynck-les-dames-de-mon-quartier/</link>
	<description>le Quotidien de la chanson d&#039;expression française</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2026 19:21:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6.1</generator>
	<item>
		<title>Par : Camerlynck</title>
		<link>https://www.nosenchanteurs.eu/index.php/2025/07/19/christian-camerlynck-les-dames-de-mon-quartier/#comment-26713</link>
		<dc:creator>Camerlynck</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2025 20:29:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nosenchanteurs.eu/?p=112709#comment-26713</guid>
		<description><![CDATA[Bonsoir Catherine . Pourquoi arrêtez-vous la citation à marcher dans s les broussailles? Cela se tetmine par au lieu de ces pavés ?
Je connais l’oeuvre de Anne Sylvestre. Je saus aussi pourquoi nous avons choisi d’évoquer davantage la Mama, la mère plutôt que la femme nostalgique du village africain abandonné pour venir ailleurs. Nous connaissons bien la rue de la Réunion où Anne voyait ces femmes porter l’enfant. Souvent nous parlions avec une femme africaine voisine. J’avais évoqué avec Anne lla maternité de ses femmes et de mes émotions fortes. J’ai mis dix ans avant de la chanter en public. Dix ans de ne plus pleurer sur le dernier couplet et sur la dernière phrase évoquant les sources oubliées. Nous n’avons pas cherché à respecter l’œuvre par empathie mais à donner un éclairage différent que dans le CD. Cette petite merveille existe en elle même. Nathalie Fortin et Nathalie Fortin et Michel Risse s’appuie sur le rythme des femmes africaines marchant dans les rues de ce quartier de la Place des Fêtes à Paris. Ce rythme que j’ai trouvé à Bangui et à Kinshasa  où. J’ai vécu. Des chansons de dame Sylvestre j’en chante depuis des années. j’ai commencé par Une Sorcière comme les autres, puis Les Dames de mon quartier, puis Pour aller retrouver ma source et enfin Avec toi le déluge dont elle m’a fait cadeau pour le double CD autour de G Vigneault. Je dis tout cela cher Catherine parce que cela me permet de temoigner du travail des interprètes si peut reconnu. Anne et venue des dizaines de fois nous entre et nous Voir Nathalie et moi et a siouhaité que je chante dans ses deux derniers spectacles.  Enfin je dirais que ce n’est pas pour évoquer ce CD AUTOUR DU THÈME DE L’EAU que j’ai choisi cette chanson accord total avec Philo, Alice et Clémence. Le but de cette aventure autour de Anne c’est de montrer qu’au dela de ces CD ET VINYLS, au dela des souvenirs que nous avons de ses specled et concerts Les chansons d’Anne Sylvestre existent pour elles -meme, sont universelle et d’actualité autant que celle de Barbara, Brel,,Brassens Ferré. Merci de me oermettre cette orésentatio suite à votre petit mot ou vous évoqué notre longue reflexion et choix d’interprétation.Cordialement]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonsoir Catherine . Pourquoi arrêtez-vous la citation à marcher dans s les broussailles? Cela se tetmine par au lieu de ces pavés ?<br />
Je connais l’oeuvre de Anne Sylvestre. Je saus aussi pourquoi nous avons choisi d’évoquer davantage la Mama, la mère plutôt que la femme nostalgique du village africain abandonné pour venir ailleurs. Nous connaissons bien la rue de la Réunion où Anne voyait ces femmes porter l’enfant. Souvent nous parlions avec une femme africaine voisine. J’avais évoqué avec Anne lla maternité de ses femmes et de mes émotions fortes. J’ai mis dix ans avant de la chanter en public. Dix ans de ne plus pleurer sur le dernier couplet et sur la dernière phrase évoquant les sources oubliées. Nous n’avons pas cherché à respecter l’œuvre par empathie mais à donner un éclairage différent que dans le CD. Cette petite merveille existe en elle même. Nathalie Fortin et Nathalie Fortin et Michel Risse s’appuie sur le rythme des femmes africaines marchant dans les rues de ce quartier de la Place des Fêtes à Paris. Ce rythme que j’ai trouvé à Bangui et à Kinshasa  où. J’ai vécu. Des chansons de dame Sylvestre j’en chante depuis des années. j’ai commencé par Une Sorcière comme les autres, puis Les Dames de mon quartier, puis Pour aller retrouver ma source et enfin Avec toi le déluge dont elle m’a fait cadeau pour le double CD autour de G Vigneault. Je dis tout cela cher Catherine parce que cela me permet de temoigner du travail des interprètes si peut reconnu. Anne et venue des dizaines de fois nous entre et nous Voir Nathalie et moi et a siouhaité que je chante dans ses deux derniers spectacles.  Enfin je dirais que ce n’est pas pour évoquer ce CD AUTOUR DU THÈME DE L’EAU que j’ai choisi cette chanson accord total avec Philo, Alice et Clémence. Le but de cette aventure autour de Anne c’est de montrer qu’au dela de ces CD ET VINYLS, au dela des souvenirs que nous avons de ses specled et concerts Les chansons d’Anne Sylvestre existent pour elles -meme, sont universelle et d’actualité autant que celle de Barbara, Brel,,Brassens Ferré. Merci de me oermettre cette orésentatio suite à votre petit mot ou vous évoqué notre longue reflexion et choix d’interprétation.Cordialement</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
