CMS

Feu! Chatterton « Avant qu’il n’y ait le monde »

Feu Chatterton 2021 Palais-d-argileSi je fais mes cils charbonneux
Et mes yeux de plus de lumière
Et mes lèvres plus écarlates,
Demandant à tous les miroirs
Si tout est comme je veux
Nulle vanité !
Je recherche
Le visage qui fut le mien
Avant qu’il n’y ait le monde
Pourquoi me dire cruelle ?
Pourquoi se croire trahi ?

Feu! Chatterton

Poème de William Butler Yeats, traduit de l’anglais par Yves Bonnefoy et mis en musique par Feu! Chatterton (Arthur Teboul, Raphaël de Pressigny, Clément Doumic, Antoine Wilson et Sébastien Wolf). Extrait de l’album « Palais d’argile » (2021) à paraître. 

Before the world was made est un poème du poète et dramaturge irlandais Yeats, publié en 1933 dans  The Winding Stair and Other Poems. Le poème a été chanté en anglais par le chanteur irlandais Van Morrison en 1993 (album Too long in exile), et par Carla Bruni en 2007 (album No promises) sur des mélodies bien différentes.

L’atmosphère symboliste, presque gothique du poème convient bien à Arthur Teboul et ses complices, qui donnent à la chanson une ambiance mystérieuse et vibrante. Clément Doumic et Antoine Marie ont réalisé cette vidéo au Consulat à Paris.

Deuxième extrait du nouvel album, réalisé avec Arno Rebotini,  qui paraît le 12 mars, après Monde nouveau, publié en audio « Un monde nouveau /  On en rêvait tous / Mais que savions nous faire de nos mains ? / Zéro », il pose plus de questions qu’elle n’en résout sur le monde qui nous entoure et notre impuissance… Où vais-je, d’où viens-je ?

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

code

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Archives