CMS

Bill Deraime « Assis sur le bord de la route »

bill-deraime-brailleur-de-fond-pochette-albumAssis là depuis trop longtemps
Je regarde les voitures passer
Le dos sur la clôture d’un champ
Je voudrai bien n’plus pouvoir penser

Ooo, assis sur le bord de la route
Avec le blues et les cygales
Assis sur le bord de la route
Sans étoiles

Les phares qui éclairent la nuit
Ont tous l’air de savoir où aller
C’est la ligne blanche qui conduit
A cette fille où je n’veux plus aller

Bill Deraime

Paroles et Musique de Bill Deraime. Extrait de l’album « Brailleur de fond » (2010)

5 Réponses à Bill Deraime « Assis sur le bord de la route »

  1. Robert le Mouzin 13 octobre 2013 à 9 h 04 min

    Si Bill Deraime avait composé la musique de cette chanson il serait sans doute plus riche qu’il ne l’est aujourd’hui.
    Cette adaptation de « Sitting on the dock of the bay » est excellente j’en conviens mais rendons à Otis ce qui lui appartient.

    Répondre
  2. LAUGIER CATHERINE 3 décembre 2013 à 13 h 20 min

    Effectivement cette chanson est une adaptation en français de Sitting On The Dock Of the Bay co-écrit par Otis Redding et son guitariste Steve Cropper, juste avant le décès d’Otis Redding. Dire que les parole et musique sont de Bill Deraime est aussi faux que dedire qu’Hugues Aufray est l’auteur-compositeur des chansons de Bob Dylan. Mais Hugues Aufray marquait sur son disque Aufray chante Dylan. Cela n’enlève rien au talent de Bill Deraime, mais rendons à César…

    Répondre
  3. Norbert Gabriel 3 décembre 2013 à 15 h 19 min

    les paroles transcrites par des amateurs approximatifs sur Greatsong et autres lyrics, révèlent des surprises, exemple  » à cette fille où je ne veux plus aller.. « 

    et bien en suivant la ligne blanche, c’est « à cette VILLE… » qu’il ne veut plus aller… ce qui est moins poétique mais plus cohérent…

    Suffit d’écouter Bill … Cela dit on pourrait imaginer un double sens avec la ligne blanche… et la fille .. mais bon …
    Idem pour les « cygales » à moins que ce soit une espèce en mutation ?? Last but not least, sans être un virtuose de l’anglaise langue, je vois pas de fille dans le texte original, que voici;

    Sittin’ in the mornin’ sun
    I’ll be sittin’ when the evenin’ come
    Watching the ships roll in
    And then I watch ‘em roll away again, yeah
    I’m sittin’ on the dock of the bay
    Watching the tide roll away
    Ooo, I’m just sittin’ on the dock of the bay
    Wastin’ time

    I left my home in Georgia
    Headed for the ‘Frisco bay
    ‘Cause I’ve had nothing to live for
    And look like nothin’s gonna come my way

    So I’m just gonna sit on the dock of the bay
    Watching the tide roll away
    Ooo, I’m sittin’ on the dock of the bay
    Wastin’ time

    Look like nothing’s gonna change
    Everything still remains the same
    I can’t do what ten people tell me to do
    So I guess I’ll remain the same, yes

    Sittin’ here resting my bones
    And this loneliness won’t leave me alone
    It’s two thousand miles I roamed
    Just to make this dock my home

    Now, I’m just gonna sit at the dock of the bay
    Watching the tide roll away
    Oooo-wee, sittin’ on the dock of the bay
    Wastin’ time

    Répondre
  4. Danièle Sala 3 décembre 2013 à 15 h 26 min

    La composition musicale est celle d’Otis Redding certes, mais la couleur musicale et les paroles sont bien de Bill Deraime et de ses musiciens . Et là, on comprend les paroles . Ce qui n’enlève rien à la version d’Otis Redding !

    http://www.dailymotion.com/video/xxxbd_otis-redding-sitting-on-the-dock_music

    Répondre
  5. catherine Laugier 3 décembre 2013 à 22 h 14 min

    Les cygales, c’est une coquille, d’autres textes mentionnent la bonne orthographe (de même que « cette ville ») ,mais c’est peut-être un croisement avec les cymbales…

    Répondre

Répondre à catherine Laugier Annuler la réponse.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

code

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Archives